Καλοκαιρινές προσφορές έως -30% για λίγες ημέρες

EU SUCCESSION REGULATION No 650/2012


A Commentary

Ειδική τιμή γνωριμίας από 230 μόνο 98 ευρώ για περιορισμένο αριθμό αντιτύπων και αγορά μέσω του επίσημου δικτύου της Νομικής Βιβλιοθήκης

Συνδυάστε Βιβλίο (έντυπο) + e-book και κερδίστε 78.8€
Δωρεάν μεταφορικά σε όλη την Ελλάδα για αγορές άνω των 30€

Σε απόθεμα

Τιμή: Κανονική Τιμή 244,00 € Ειδική Τιμή 207,40 €

* Απαιτούμενα πεδία

Κωδικός Προϊόντος: 16021
Παμπούκης Χ.
Γιώργος Πανόπουλος, Γραμματοπούλου Μ. Ε., Δαβράδος Ν., Ζουμπούλης Χ., Μαραζοπούλου Β., Μεϊδάνης Χ., Μεταλληνός Α., Νικολαΐδης Γ., Νικολάου Ε., Παμπούκης Χ., Σιβιτανίδης Αλ. Π., Σταματιάδης Δ., Σωμαράκης Γ., Τσούκα Χρ.

Η παρούσα διεθνής έκδοση, με τίτλο EU Succession Regulation No 650/2012: A Commentary, αποτελεί την πλέον επικαιροποιημένη κατ’ άρθρον ερμηνεία του Κανονισμού «Κληρονομικές Σχέσεις», που πραγματοποιείται για πρώτη φορά από Έλληνες συγγραφείς στην αγγλική γλώσσα, στο πλαίσιο συνεργασίας της Νομικής Βιβλιοθήκης με τους εκδοτικούς οίκους C.H.Beck, Hart και Nomos. Ο Κανονισμός EE 650/2012 για τις Κληρονομικές Σχέσεις της 4ης Ιουλίου 2012 είναι ένας θεμελιώδης και φιλόδοξος Κανονισμός, καθώς τα 84 άρθρα του καλύπτουν όλες σχεδόν τις πτυχές των διεθνών κληρονομικών σχέσεων. Συγκεκριμένα, ρυθμίζονται θέματα διεθνούς δικαιοδοσίας, εφαρμοστέου δικαίου, αναγνώρισης και εκτέλεσης αποφάσεων, αλλά και συνεργασίας μεταξύ των αρχών των κρατών μελών. Ο Κανονισμός «Κληρονομικές Σχέσεις» είναι επίσης καινοτόμος ως προς τις λύσεις που θεσπίζει (proessio juris, μηχανισμός ρήτρας διαφυγής κ.ά.). Σημαντικό είναι πρακτικά το ευρωπαϊκό κληρονομητήριο. Ο Κανονισμός καλύπτει τις διεθνείς κληρονομικές σχέσεις, δηλαδή τις κληρονομικές σχέσεις με στοιχείο αλλοδαπότητας, και επηρεάζει σημαντικά το ιδιωτικό διεθνές δίκαιο των κρατών μελών της ΕΕ, ως προς τη διεθνή δικαιοδοσία και τον κανόνα σύγκρουσης (στην περίπτωση της Ελλάδας αντικαθιστά σημαντικά την ΑΚ 28), καθώς και ως προς τους κανόνες αναγνώρισης και εκτέλεσης αλλοδαπών αποφάσεων σε κληρονομικές υποθέσεις. Αποτελεί ένα βήμα προόδου στην πορεία της Ευρωπαϊκής ενοποίησης. Μετά από την αντίστοιχη έκδοση στην ελληνική γλώσσα, οι συντελεστές της ανά χείρας κατ’ άρθρον ερμηνείας παρουσιάζουν επικαιροποιημένη ερμηνεία του Κανονισμού, στην αγγλική γλώσσα, έχοντας λάβει υπόψη όλες τις σχετικές εξελίξεις που μεσολάβησαν πανευρωπαϊκώς σε θεωρία και νομολογία από την έναρξη ισχύος του Κανονισμού τον Αύγουστο του 2015. Το ανά χείρας έργο αποτελεί και ευρωπαϊκά ένα από τα βασικά ερμηνευτικά βοηθήματα του Κανονισμού EE 650/2012. Απευθύνεται συνεπώς σε όλη την ευρωπαϊκή νομική κοινότητα (τους δικαστές, τους συμβολαιογράφους, τους δικηγόρους και τους φοιτητές των Νομικών Σχολών), αποτελώντας ένα πολύτιμο βοήθημα για την εφαρμογή του Κανονισμού «Κληρονομικές Σχέσεις».

Preface and Acknowledgments Σελ. VII
List of Authors Σελ. XXIΧ
List of Abbreviations Σελ. XXXΙ
Introductory Remarks on Regulation No 650/2012 of 4 July 2012 on succession Σελ. 1
CHAPTER I
Scope and Definitions
Article 1 – Scope Σελ. 15
Article 2 – Competence in matters of succession within the Member States Σελ. 88
Article 3 – Definitions Σελ. 93
CHAPTER II
Jurisdiction
Article 4 – General jurisdiction Σελ. 110
Article 5 – Choice-of-court agreement Σελ. 120
Article 6 – Declining of jurisdiction in the event of a choice of law Σελ. 126
Article 7 – Jurisdiction in the event of a choice of law Σελ. 131
Article 8 – Closing of own-motion proceedings in the event of a choice of law Σελ. 132
Article 9 – Jurisdiction based on appearance Σελ. 134
Article 10 – Subsidiary jurisdiction Σελ. 145
Article 11 – Forum necessitatis Σελ. 154
Article 12 – Limitation of proceedings Σελ. 161
Article 13 – Acceptance or waiver of the succession, of a legacy or of a reserved share Σελ. 169
Article 14 – Seising of a court Σελ. 178
Article 15 – Examination as to jurisdiction Σελ. 180
Article 16 – Examination as to admissibility Σελ. 182
Article 17 – Lis pendens Σελ. 186
Article 18 – Related actions Σελ. 193
Article 19 – Provisional, including protective, measures Σελ. 196
CHAPTER III
Applicable Law
Article 20 – Universal application Σελ. 202
Article 21 – General rule Σελ. 204
Article 22 – Choice of law Σελ. 209
Article 23 – The scope of the applicable law Σελ. 237
Article 24 – Dispositions of property upon death other than agreements as to succession Σελ. 283
Article 25 – Agreements as to succession Σελ. 294
Article 26 – Substantive validity of dispositions of property upon death Σελ. 324
Article 27 – Formal validity of dispositions of property upon death made in writing Σελ. 334
Article 28 – Validity as to form of a declaration concerning acceptance or waiver Σελ. 349
Article 29 – Special rules on the appointment and powers of an administrator of the estate in certain situations Σελ. 358
Article 30 – Special rules imposing restrictions concerning or affecting the succession in respect of certain assets Σελ. 359
Article 31 – Adaptation of rights in rem Σελ. 372
Article 32 – Commorientes Σελ. 384
Article 33 – Estate without a claimant Σελ. 391
Article 34 – Renvoi Σελ. 401
Article 35 – Public policy (ordre public) Σελ. 414
Article 36 – States with more than one legal system – territorial conflicts of laws Σελ. 437
Article 37 – States with more than one legal system – inter-personal conflicts of laws Σελ. 442
Article 38 – Non–application of Regulation 650/2012 to internal conflicts of laws Σελ. 443
CHAPTER IV
Recognition, Enforceability and Enforcement of Decisions
Article 39 – Recognition Σελ. 445
Article 40 – Grounds of non-recognition Σελ. 451
Article 41 – No review as to the substance Σελ. 465
Article 42 – Staying of recognition proceedings Σελ. 466
Article 43 – Enforceability Σελ. 469
Article 44 – Determination of domicile Σελ. 481
Article 45 – Jurisdiction of local courts Σελ. 483
Article 46 – Procedure Σελ. 486
Article 47 – Non-production of the attestation Σελ. 490
Article 48 – Declaration of enforceability Σελ. 492
Article 49 – Notice of the decision on the application for a declaration of enforceability Σελ. 494
Article 50 – Appeal against the decision on the application for a declaration of enforceability Σελ. 497
Article 51 – Procedure to contest the decision given on appeal Σελ. 502
Article 52 – Refusal or revocation of a declaration of enforceability Σελ. 504
Article 53 – Staying of proceedings Σελ. 505
Article 54 – Provisional, including protective, measures Σελ. 507
Article 55 – Partial enforceability Σελ. 516
Article 56 – Legal aid Σελ. 518
Article 57 – No security, bond or deposit Σελ. 522
Article 58 – No charge, duty or fee Σελ. 524
CHAPTER V
Authentic Instruments and Court Settlements
Article 59 – Acceptance of authentic instruments Σελ. 526
Article 60 – Enforceability of authentic instruments Σελ. 558
Article 61 – Enforceability of court settlements Σελ. 572
CHAPTER VI
European Certificate of Succession
Article 62 – Creation of a European Certificate of Succession Σελ. 578
Article 63 – Purpose of the Certificate Σελ. 594
Article 64 – Competence to issue the Certificate Σελ. 599
Article 65 – Application for a Certificate Σελ. 604
Article 66 – Examination of the application Σελ. 612
Article 67 – Issue of the Certificate Σελ. 621
Article 68 – Contents of the Certificate Σελ. 628
Article 69 – Effects of the Certificate Σελ. 635
Article 70 – Certified copies of the Certificate Σελ. 645
Article 71 – Rectification, modification or withdrawal of the Certificate Σελ. 649
Article 72 – Redress procedures Σελ. 656
Article 73 – Suspension of the effects of the Certificate Σελ. 662
CHAPTER VII
General and Final Provisions
Article 74 – Legalisation and other similar formalities Σελ. 667
Article 75 – Relationship with existing international conventions Σελ. 668
Article 76 – Relationship with Council Regulation (EC) No 1346/2000 Σελ. 673
Article 77 – Information made available to the public Σελ. 677
Article 78 – Information on contact details and procedures Σελ. 679
Article 79 – Establishment and subsequent amendment of the list containing the information referred to in Article 3(2) Σελ. 680
Article 80 – Establishment and subsequent amendment of the attestations and forms referred to in Articles 46, 59, 60, 61, 65 and 67 Σελ. 681
Article 81 – Committee procedure Σελ. 681
Article 82 – Review Σελ. 682
Article 83 – Transitional provisions Σελ. 683
Article 84 – Entry into force Σελ. 689
Annex
Regulation (EU) No 650/2012 of the European Parliament and of the Council of 4 July 2012 on jurisdiction, applicable law, recognition and enforcement of decisions and acceptance and enforcement of authentic instruments in matters of succession and on the creation of a European Certificate of Succession Σελ. 691
Index Σελ. 729
About the Authors Σελ. 737
Back to Top